中国語

ホーム>中国語>単 語
単 語

🌸【表現】「頑張れば報われる」の言い方:単語「付出」の説明

「頑張れば報われる」「努力は報われる」という表現「有付出才会有回报 」「付出就有回报」、単語「付出」についてご紹介します。

 

「頑張れば報われる」「努力は報われる」を中国語で言うと、2つの表現があります。

◆只有有付出才会有回报。

◆只要有付出就会有回报。

 

解説は下記をご参考にしてくださいね

 

【只有有付出才会有回报】努力しない限りは、報われない

※只有~才~の用法:

只有A才B(Aしない限りは、Bできない/Bにならない……)

 

【只要有付出就会有回报】努力さえすれば、報われる

※只要~就~の用法:

只要A就B( Aさえすれば、Bできる/Bになる……)

 

付出【fùchū】

①動詞:お金を払う、時間・犠牲・努力など払う/費やす

②名詞:費やしたお金、費やした時間、払った努力

(“付出”是一个词,可以做动词也可以做名词,指的是你做出的努力、花的钱、花的时间等等。)

 

例文:

1.  我不喜欢付出现款。

Wǒ bù xǐhuān fù chūxiàn kuǎn

(私は現金を払うのは好きではありません。)

 

2. 为了达到目的,我付出了重大的牺牲。

Wèile dádào mùdì, wǒ fùchūle zhòngdà de xīshēng

(私はその目的を果たすため、大きな犠牲を払いました。)

 

3. 我不舍得付出任何努力。

Wǒ bù shědé fùchū rènhé nǔlì

(私は如何なる努力も惜しみません。)

【解説】

「不舍得」も難しい単語の一つですが、「もったいないとは思わない」という意味で、直訳しますと、

どれほど努力を費やしても、もったいないとは思わない

=如何なる努力も惜しまないと訳させていただきました。

 

回报【huíbào】

①名詞:報い、報酬など

※良い意味で使われますので、日本語で言う「悪い行為の結果となる報い」の意味はありません。

②動詞:辞書では動詞の用法がよく見られますが、中国語レッスンの先生いわく、動詞はほとんど使われないということです。先生曰く「外国人は特に学ばなくても支障がない」ということですので、省きますね。