中国語

ホーム>中国語>エッセイ
エッセイ

🌸【人生】女の磨き方とは!(女性的自我修炼方法)

(太文字の単語については、後方に説明書きを載せています)

——————————————————————

听说「女性的自我修炼方法」是,做美容、开始学习新的技能和兴趣等,但是这些都是表面而已,实际上没有内在的变化。

「女の磨き方」とは、エステをしたり、新しい習い事や趣味を始めたり・・とは聞きますが、これらは単なる表面的ですよね。実際、内面は変わっていません。

 

如果皮肤的状态不好的话,做美容也没有效果。有时候开始学习新的技能兴趣,也只是自我满足而已,并且如果继续不下去的话,这才只是浪费钱和时间呢。

もしお肌の状態が良くなければ、エステをしても効果はないでしょうし。新しい習い事を始めても、自己満足だけでしょう。それに続けなければ、単なるお金と時間の無駄です。

 

 最好的修炼方法是;

最も良い磨き方は:

 

① 早睡早起:睡觉会影响皮肤和健康 

①早寝早起き:睡眠がお肌と健康に影響を及ぼします

 

② 吃三顿饭:我们吃什么,会塑造现在的我们的身体和皮肤

②三度の食事:食べるものが、今の健康やお肌を作ります。

 

③ 打扫、整理房间:干净的房间会表示人的内在的状态

③部屋の掃除、整理:綺麗な部屋が人の内面の状態を表します

 

④ 适当的运动:运动对健康有益 

④適度な運動:運動は健康に良い

 

就是说,过美丽的生活会修炼人的内在和外在。美丽就是从生活中修炼的。

つまり、綺麗な(清い)生活を送ることで、内面も外面も磨かれます。美しさとは生活の中で磨かれるのです。

 

我认为护肤比化妆重要得多,只要皮肤好,就可以遮盖一些感觉自卑的地方。

私は、お肌が化粧よりももっと大事だと思っています。お肌が良ければ、コンプレックスを持っている部分も隠してくれます。

 

中国有一句话叫“一白遮百丑”,这指的是,只要皮肤白净就会让人忽略脸上一些别的不好看的地方。

中国に「色の白さが百の醜さを隠す」という言葉があります。これは、お肌が白くて綺麗でさえあれば、顔にある醜い(見た目が良くない)部分が見えなくしてくれることを指します。

 

其实我们会认为皮肤好的女人漂亮,也对她们有好感。

実際お肌がきれいな女性を綺麗だと思いますし、そのような人に対して好感を持ちますよね。

 

~単語~

・修炼【xiūliàn】動詞:磨く

・自我满足【Zìwǒ mǎnzú】:自己満足

・塑造【sùzào】動詞:(人物像を)作る

・遮盖【zhēgài】動詞:覆い隠す、カバーする

・自卑【zìbēi】形容詞:卑下している、劣等感を持っている等

・白净【báijing】形容詞:白くて綺麗な

・忽略【hūlüè】動詞:無視する、考慮しない、なおざりにする等

~ポイント:内面、外面とは~

日本語の「内面」「外面」は、中国語では「内在」、「外在」と言います。

内在【nèizài】名詞:内面

外在【wàizài】名詞:外面