中国語
単 語
🌸【単語】中国の「賞味期限」「消費期限」は?
今回は、日本で言う「賞味期限」、「消費期限」についてご紹介します。
結論を言うと、中国ではそのような区別はなく、
「保质期」この言い方しかありません。
保质期【Bǎozhìqī】:品質保証期限
例: 保质期1个月、生产日期:见包装 (品質保証期限1か月、製造日:包装に記載) |
中国では、「賞味期限」「消費期限」の概念はありません。
~実際中国人に聞いたこと~
「保质期1个月、生产日期:见包装」(保証期間1か月、製造日:包装に記載)
就是写着可以食用的时间,生产日期一般在包装口写着。
Jiùshì xiězhe kěyǐ shíyòng de shíjiān, shēngchǎn rìqí yībān zài bāozhuāng kǒu xiězhe
(このように食べられる期間が書かれていて、製造日は通常袋の口に記載されています。)
我们根据这两个信息计算什么时候过期。
Wǒmen gēnjù zhè liǎng gè xìnxī jìsuàn shénme shíhòu guòqí
(二つの情報をもとに、いつ期限が切れるかを計算します。)
◆「賞味期限」、「消費期限」について
中国人其实不在乎这两个的区别。
Zhōngguó rén qíshí bùzàihū zhè liǎng gè de qūbié
(中国人は実際この二つの違いは気にしません。)
可能中国还是比较贫穷,所以大家觉得只要对身体没有危害就没关系。
Kěnéng zhōngguó háishì bǐjiào pínqióng, suǒyǐ dàjiā juédé zhǐyào duì shēntǐ méiyǒu wéihài jiù méiguānxì
(恐らく中国はまだ比較的貧しいので、みんな体に害が無ければ大丈夫と思っています。)