英語

ホーム>英語>エッセイ
エッセイ

🌸【人生】「死にたいよ…」の本当の意味とは?

(What on earth does “I wanna die” mean?)

 

「何もしたくない…」って言った女性がいます。希望もなければ、切望することもなく、食欲もない辛い状態で、ただ死にたい・・・と。

Someone once said that she wanted to do nothing. She hangs by the thread without any hope, eagerness, nor appetite, and just wants to die.

 

そんな彼女には家もあれば家族もいるし、生きるためのお金もあれば、友達もいるんです。孤立もしてなければ孤独でもない。しかも生きるために必要なものはすべて持っているのに・・・

On the contrary, she has a house, a family, money to live, and a circle of friends. She is neither isolated nor alone. In addition, she has everything she needed to live.

 

では、なぜ死にたいなんて言ったんでしょうね?

But, why did she say she wanted to die?

 

私が思うに、「死にたい」という言葉の本当の意味は、「生き続けたい。死にたくなんかないよ、でも幸せに生きる方法が分からないのよ」ここから言葉を省略すると「死にたい」という言い方になるのではないでしょうか。

 In my opinion, saying “I want to die” really means “I want to keep living. I don’t want to die, but I don’t know how to live happily.” With the omission of some words, we would say “I want to die”. Right?

 

この女性について言えば、平和も幸せも当たり前にあるんです。家族がいて、家もあり、生きるためのお金もあり通常の生活を送っています。決して貧しくも、孤独でも、不幸でもないんです。ただ唯一理解できるのは、過去何かトラブルがあり、望みをすべて失ってしまったか、立ち直れなかったかでしょう。

About the person I was referring to, she just takes peace and happiness for granted. She has a family, a house and money to live. She is not poor, lonely, nor unlucky. One thing I understand is, she might have lost all hope or couldn’t get over from some troubles she experienced in the past.

 

だから彼女が持っているものに対する感謝を忘れるほどの何かが、彼女を邪魔しているのです。

Something must have been bothering her to the point that she forgot the appreciation of the things she has.

 

私は、彼女が間違っているとは思いません。私たち人間は多くの困難なことを経験しますし、それらを対応する方法もさまざまです。

I don’t think she is wrong because we humans experience many difficulties and have different approaches on dealing with such.

 

彼女がやるべきことは、私が思うに、間違いや失敗から学び、学んだことを利用して立ち直ることです。後悔することももちろん大事です。でも後悔そのものは、私たちを一切助けてくれないんです。

What she has to do, I think, is (to) learn from her mistakes or failures, and use these learnings to bounce back.  Regretting them is also important, but regret doesn’t help us at all.

 

やはり、「学ぶ」ことが一番大事かなと思います。

Learning is the most important key.

 

(追加のメッセージ)

お金があっても心が満たされていない人は生きるのが苦しいものです。

Even though people possess much money in this world, it doesn’t always translate to being mentally healthy. So, it’s still natural to regard life as really difficult.

 

他人から見たら「贅沢だ!」と思うでしょう。でもその恵まれた環境に感謝できず、すべてが「当たり前」になってしまうと、裕福でも不幸の始まりになることもあるのです。

Other people might contradict and think, “But, they’re so lavish, and everything can be accessible to them.”.  But these so-called “lavish” people have normalized lavish lifestyle. With this, they are not able to appreciate a good environment as it is their norm, so they see nothing worth appreciating about it. This may eventually bring about feelings of boredom, discontent, and the beginning of a miserable life.

 

生き続けるためには、小さな楽しみを持つことだと思います。例えば「明日のお昼はマックのポテト買いに行こう」とか、「明日はお花一輪買ってみるか」とか。

In order to keep a life worth living, having little moments of happiness would be the key. Simple things like “I’ll go buy fried potatoes tomorrow for lunch” or “buying a single flower for myself tomorrow” makes life worth appreciating.

 

その「小さな小さな」楽しみが続くと、「死にたい・・・」という感情は減っていき、生きる目的や夢を見つけることができると思いますよ。

These tiny bits of happiness is a manifestation that many a little makes a miracle, and will help you get rid of all negative emotions such as, “I want to be demolished” or “I want to give up on life.” Sooner or later, they will eventually find a reason for living, and not just surviving.

 

~単語~

・hangs by a thread:ギリギリの状態、危機一髪、大変な状態など

※「糸一本でぶら下がっている状況」から、「ギリギリの状態」とか「危機一髪」のような意味で使われるようです。

・to the point that: ~に至るほど

・bounce back:(ショックなことから)立ち直る、回復する