英語

ホーム>英語>エッセイ
エッセイ

🌸【人生】悩みについて考える最適な時は?

(When is the best time to deal with our stress?)

 

働き過ぎで、疲れている人もいるだろうし、

Some would be exhausted because of overworking.

 

試験に落ちて、落ち込んでいる人もいるだろうし

Some would be disappointed because of failing their exams.

 

子育てに奮闘して、絶望を感じてる人もいるかもしれないし

Some might be in despair because of child-rearing challenges.

 

失業で、失望する人もいるかもしれない

Some would lose all hopes because of unemployment.

 

私はというと、仕事のプレッシャーが大きくて、疲労困憊。不快なことや人にも多々我慢して、もう疲れた。

As for me, I’m worn out because of too much pressure from my work. And, I’m tired of putting up with so many unpleasant things and people.

 

とても疲れたよ…

きっと私と同じように、体力的にも精神的にも疲れている人はいると思うけど。

I’m very exhausted now…

And, I suppose some people are in the same situation as I am, physically and mentally drained.

 

こんな事を頭の中でずっと考えているよ。「明日仕事に行きたくないなぁ」とか「彼らと縁が切れたらいいなぁ」とか、ね。

…たらいいなぁ…

…ればいいのになぁ…

These words keep running in my head. Thoughts such as, “I don’t want to go to work tomorrow” or “I wish I could cut ties with them” keep overwhelming my mind.

I wish…

I wish…

 

ふと止めて、自分に言い聞かせた。「これよこれ!これが負のスパイラルよ!こんなこと考えるべきじゃない」ってね。

Then I stopped and said to myself, “This is it! This is “a downward spiral!” I shouldn’t have thought of such things.”

 

みんなストレスがあるって知ってる。対処するのに奮闘しているかもしれないし。特に疲れている時や落ち込んでいる時に物事を考えれば考えるほど、良い解決法なんて見つからないし、結局はすべて悲観的に行き詰まって終わってしまうものだよ。

I know everyone has stress, and may have been struggling to handle it. The more we dwell on things, especially whenever we are tired or desperate, the more we can’t find good solutions, end up getting stuck in all the negativity.

 

だから、こういう時私たちができる最良のことって、落ち着かせて、精神的にも身体的にも良い状態になるまで待ってみること。その時になって初めて、自身の悩みについてどう解決するかとか、考えてみるといい。

So, the best thing we can do is, calm ourselves and wait until we are in good shape, mentally and physically. Only then we can try to think about how to handle or resolve our stresses.

 

さて。今私にとって良いタイミングではないですね。だから私のストレスは横に置いといて、精神的にも強くなるまで考えないようにしようっと。

Well…I know now is not a good timing for me, so I set my stress aside and try not to think about it until I become mentally powerful!

 

~単語~

・child-rearing:子育て(の)、育児(の)

・be worn out:クタクタだ、疲れた(※直訳は「擦り切れた」で、そこから疲労困憊などに訳せます)

・drain【dréɪn】他動詞:弱らせる、消耗させるなど 

(※be drained=精神的に参ってるという状況で、疲れたという意味で使われます。そしてmentallyとかphisicallyなどの副詞と相性がいいです)

・overwhelm【`əʊvəwélm】他動詞:~を圧倒させる

・a downward spiral:負のスパイラル

・get stuck in:~に行き詰まる