英語

ホーム>英語>文 法
文 法

「I have a sister who lives in Tokyo」「I have a sister, who lives in Tokyo」このコンマの大きな違いは?

※エッセイ「タロット占いから学ぶ、人生論」から引用しています

~【関係代名詞の制限用法、非制限用法】~

 

下記のように、「~,which」とコンマ有りで書いたら、先生に訂正いただきましたので、少し説明させていただきますね。

 

×: Tarot fortune telling uses 78 cards, and each card has a picture, which has it’s own deep meaning, so I found it interesting to know.”

(タロットは78枚のカードからなり、1枚のカードに絵が描かれていて、1つ1つに意味があり、とても興味深いんです)

※原文のエッセイ(【人生】タロット占いから学ぶ、人生論(※占いについてではなく、人生論です) | English & Chinese Lab (english-chinese-lab.com)) も是非ご覧いただけると幸いです!

 

× each card has a picture,  which has it’s own deep meaning

◎ each card has a picture which has it’s own deep meaning

 

そこで、コンマありの非制限用法(継続用法とも言います)と、コンマなしの限定用法を復習しました

 

コンマありの関係代名詞と、コンマなしの関係代名詞では話の内容全く違ってきます!

 

コンマ無し(限定用法)は、先行詞に追加の説明をして、複数対象がある中で、ひとつ特定させる。「限定」とは、「先行詞の内容を限定する」という意味。

・・・なんだかしっくりこないですよね。

 

よく兄弟の例があげられるのでわたしも使わせていただきます。

「コンマ無しの限定用法」と「コンマ有りの非限定用法/継続用法」との違いが例文から分かると思います。

 

コンマ無しの限定用法】

I have a younger sister who lives in Tokyo.

(私は東京に住んでいる妹がいる=妹が複数いる)

※先行詞”a younger sister”が「東京に住んでいる」という内容で限定されるので「限定用法」と言います。

「東京に住んでいる妹」であることを限定していることがポイント。

つまり、東京以外に住んでいる妹が他にもいるということです。

 

コンマ有りの非限定用法/継続用法】

I have a younger sister, who lives in Tokyo.

(私には妹が一人いて、東京に住んでいる=妹は一人だけ)

※先行詞”a younger sister”に対して、「東京に住んでいる」という内容は単に補足説明にすぎません。

 

 

これだけでも、コンマの有無で、内容がぜんぜん違ってくるのは、分かりますよね!

でも、「まだ、これで終わり」じゃないんです!

もう少しつっこんで説明しますので、あと少しだけ読んでいただければ嬉しいです。

 

先生に、もうひとつ例文を言うと

1. I have a brother who lives in Tokyo.⇒正解

(限定用法:私には東京に住んでいる兄弟が一人いる)

 

2. I have a brother, who lives in Tokyo.⇒不正解

(非限定用法:私には兄弟が一人いて、東京に住んでいる)

 

「1」  は正しくて、「2」は不正解だったんです。

 

えー?なんで?って思いました。それで先生にどこが間違っているのか聞くと、

非限定用法では、コンマ有りの関係代名詞の情報は「単なる補足説明」であると上で説明いたしましたが、まさにそうなんです!

 

上の例文で言うと、”lives in Tokyo”は大事な部分ではないので(また、省略しても支障がない)、

「大事な部分を追加しないと、文として完成しない」ということになります。

 

正解は、下記のとおりです

×:I have a brother, who lives in Tokyo.

◎:I have a brother, who lives in Tokyo, whose face looks like mine,

(私は一人兄弟がいて、東京に住んでいて、私と顔がよく似ています)

 

◎:I have a brother, who lives in Tokyo, whose job is a mayor.

(私は一人兄弟がいて、東京に住んでいて、市長を務めています)

 

このように、関係代名詞の内容は単なる補足説明で、メインの内容があると文が完成します。

 

そして、「東京に住んでいる」ことで話を終わりたい場合はどうしたらいいか?

この場合は、

◎:I have a brother and he lives in Tokyo. ⇒これが正解

 

いかがでしたか?