英語

ホーム>英語>エッセイ
エッセイ

あなたの言うことは正論、でも言わない方が良いこともある

Title: Maybe You Are Totally Right, But There Might Be Things Better Left Unsaid.

 

This photo illustrates “A wise monkey speaks no evil.” As you can see, the monkey covers its mouth with a hand, which is like “not saying anything.”

「見ざる、聞かざる、言わざる」って言いますよね。

 

Everyone has a sense of what justice is within themselves. Each person has its own definition of what’s good and bad, just or unjust. Although society sometimes dictates what’s justified, ultimately, the meaning of justice still lies in each person’s perception.

人によって「正義」は異なります。それぞれが「何が良くて、何が悪いか」という概念を持っていますし、基準も違います。

 

Even though some people do things not realizing its wrong, they believe and stand firm that what they are doing isn’t wrong but right. Their actions are justified in their minds. “Justice” cannot be defined in just one manner, and varies greatly from person to person. What’s right for me isn’t always right for others, and vice versa.

たとえ周りからみると「悪いこと」でも、本人は「間違っていない、私は正しいことをしている」と思うでしょう。自身の中では正義の行いということもあります。ちょっとした行いだけを見て「それは正義だ」「いえ、正義じゃなくて不義よ」とは明確には言いにくいもの。わたしにも言えることですが、自身が正しいと思っていることが必ずしも他人にとってはそうとは思われないですし。

 

In some situations, we are prone to saying things that we think are totally reasonable and want to advocate our own opinions and perspectives. Some people, may even use “justice” as a weapon. In Japan, there is a phrase people use which is translated to literally mean “use justice as a weapon.”

人はみな、自分の考えが理にかなっていると思いがちです。ですから、自身の意見や価値観を主張したくなります。中には、正義を武器にする人もいます。日本語では「正論を(剣のように)振りかざす」と言う表現がありますしね。

 

Life isn’t always a piece of cake, and we may get caught in illogical situations or problems, more often than not. In such cases, we have a tendency to insist our opinions and perspective are correct and 100% logical. But I believe that human relationship problems are far from simple. There is most likely more than one viewpoint for “justice” among our relationships with each other.

人生はそう上手くも簡単にもいきません。たいてい非論理で不合理な状況や問題に直面します。その時は自身の意見を主張しますし、考え方が100%正しいと思うでしょう。ただ、人間関係というのはやっかいなほど複雑だと思います。みんなそれぞれ自分の中に正義があるので、何が正しいのかは、判断がつきにくいのです。(正義は1つではないからです)

 

So, sometimes, staying mum, or “not saying anything” can shield us from adding more stress to a dreadful problem because you will not always have everybody’s agreement or approval on your side of the story. Some people would also insist on only their side and views of what is justice. It would be impossible to sit with them and have a logical discussion on different opinions. These people aren’t usually capable of putting themselves in others’ shoes. They lack empathy.

ですから、時には「黙っておく」「何も言わないでおく」ことが自分の身を守ることもあり得ます。本心は周りにも分かってもらいですし、自分の意見を通したくなりますよね。そうすると、ついつい意見や主張を言ってしまったがために、もっと不愉快な問題に発展し、ますますストレスを抱えることにもなります。

 

There is a proverb which goes, “The wise man keeps away from danger”. Similarly, it is better not to discuss anything with these types of people. The more you discuss, the more close-minded they may become and in the end, you will never come to a settlement. What’s worse, you may even be affected negatively – feeling dragged down to the pits. Involving yourself is such danger may destroy your future.

「君子、危うきに近寄らず」という諺もあります。会話ができない人、厄介な人とは敢えて話し合わない、という判断もあります。うっかり続けてしまうと、相手がますます心を閉ざし、決着もつきません。もっと悪いケースだと、あなた自身が、奈落の底へ落とされるかのように疲労困憊となります。危うきに近寄ってしまうと、楽しいはずの未来まで崩れるかもしれません。

 

Having no reaction towards these people who only care about justice for themself and “leaving things unsaid,” will protect you.

世の中には正義を自分の利益のためだけに主張する人がいます。このような人には「反応しない」「相手にしない」ことが結局、自分の身を守ることにつながります。

 

You will become a better version of yourself and pave the way for yourself to level-up and will find progression in life.

そうすることで、あなたはもっと進化し、人生飛躍しますよ。