英語

ホーム>英語>単 語
単 語

「乗り越える」の言い方あれこれ:recover from? get over? overcome?

「ペットロスからまだ立ちなっていない」

「失恋から立ち直れた!」

このように、辛いこと、困難から立ち直るを表現する英語をいくつか紹介します。

 

recover from~ は、「 病気など、何かから状態が良くなること(=Medical (sickness; injury))」を意味します。

回復する、立ち直る、治癒する、いろいろ表現できます。

例) I hope I recover from my cold soon.(早く風邪が治ればいいのに)

 

get over~ は、「(過去は過去として)忘れる、(出来事が)影響なくなる(=to move past something, having something no longer affects you, forget about it)」を意味します。

get over = overcome a feeling – heartbreak, divorce

 

困難を乗り越える、克服する、立ち直る、いろいろ表現できます。

例)I need to get over him already! (もう彼のことを忘れなきゃ!)

※もう一つ、「move on from(~から前に進む)」で、彼のことは忘れて、前に進もう!という言い方もよく使われるようです。

Let’s move on from him!(彼 のことは忘れて、前に進もう!)

 

overcome~ は、「 困難な状況を乗り越えること(=difficult situation)」を意味します。

例)I will overcome my fear of heights.(わたしは高所恐怖症を克服するでしょう)

 

go through~ は、「 状況を乗り越えること(= situation)」を意味します。

overcomeと似ていますが、苦悩とか困難に限定しなくても良い感じです。

例) I need to go through living on my own so I can become independent.(自立するためには、自分で生活しないとね)

 

英語は特にいろいろな表現があり、1つに絞るのは難しいでしょう。

例えば「ペットロス」について、下記の通りどの単語でも表現できます。(例文はメスの犬です)

It’s very hard for me to overcome the loss of my pet.

It’s been difficult to get over the fact that she is gone.

I don’t know how long it will take for me to recover from this loss.

I am glad I have my husband to help me go through this.

 

 

その他

heal from~ は、病気や心の傷からの回復を指す時に使います。身体的、精神的な回復です。

例) I need to heal from this injury, before I go back to gym.(ジム通いに戻るまでにこの傷を治さなきゃ)

 

bounce back from~ は、逆境や挫折から素早く立ち直る、回復する表現です。

苦境でも精神的に強く、たくましくあり、倒れてもすぐに立ち上がる意味があり、

ゴムを想像するとイメージが湧きやすいです。

弾力性があり、折り曲げてもすぐに元の形に戻る感じです。

 

bounce 【自動】 跳ね返る、跳ねる、弾む

例) You will bounce back from this divorce.(離婚からすぐ立ち直るよ)

 

come back from~ は、失敗や挫折から復帰する表現です。

例) I’m financially trying to come back from my divorce.(わたしは経済的に離婚から立ち直ろうとしているところです)

 

pull through は、「病気などを乗り越える、回復する」という意味で、主に健康問題や病気からの回復に焦点を当てた表現ですが、困難な状況を乗り越える意味でも使われます。

「乗り切る」「切り抜ける」というイメージでしょうか。

 

文字通りには「引き抜く」「抜け出す」といった意味合いを持ち、比喩的には人が逆境や困難を克服して「抜け出る」「生き延びる」ことを示しています。

例)My grandmother will pull through after the surgery. She is very strong.(お祖母ちゃん手術のあと生き延びるよ。とても強い人だから)