英語

ホーム>英語>文 法
文 法

日本人が書いてしまう英文:①長くなる文 ②不可算名詞?可算名詞?

1. 「私は不器用で、これといった取り柄もない。」と言いたい時、

最初私は、“I’m a bit clumsy, and I don’t have any strengths.”と言いました。

 

これは、英会話の先生もいわく、正しい英語です。

でも、日本人って、(あくまでも私の経験上ですが)、

・英語を長~く書いてしまう

・「I(私は)」「I(私は)」と、使いすぎてしまう

こういう傾向があると思っています。

 

ネイティブはもっと「簡単に」表現します。

よって、簡単に言うと、

“I’m a bit clumsy and have no strengths at all.” となります。

――――――――――――――――――――

2. 「仕事が沢山ある」と言いたい時、「I have many works.」と言ってしまいませんか?

ややこしいのですが、「work(名詞:仕事)」は、不可算名詞です。

 

よって、“many works”は間違いで、正しくは、“much work”です。