中国語
単 語
🌸【単語】日本語と中国語のニュアンスの違い
いきなりですが、質問です。
「20歳の時から、エビとカニにアレルギーがあります」と言う時、
・我20岁( )对虾和螃蟹过敏。
( )に何が入ると思いますか?
A:以后 (~以降) ※20歳以降という意味です
B:开始 (開始) ※20歳から始まるという意味です
~回答~
AでもBでも文としては成り立ちます。
でも、B:「开始」がいいのです。 なぜなら、これは「以前はアレルギーではなかった。20歳からアレルギーになった」 という変化を「強調する」からなんです。 |
別に間違いではないけれど、「こっちの方がより自然」ってありますよね。