英語
【単語】「~はいったん置いといて」の表現
「~はいったん置いといて」の表現をいくつかご紹介します:
・put something aside for now
・leave something for a while ・ change the subject for now. ※「話題を変える」という意味ですが、「いったん置いといて」とニュアンスが似ていて、同様に使えます。
|
例)不運だったことはいったん置いといて、勉強に集中しなければ。
・ I should put my bad luck aside for now and concentrate on my study.
・ I have to leave my bad luck for a while and concentrate on my study.
~元に戻す時~
いったん別の話題に変えた後、元の話題に戻るなどの時は、 「get back to」を使います。
例)Now, let’s get back to what we were talking about. さて、さっき話していた話に戻ろうか。 |
~~ポイント!~~
さて、下記2つの違い、なんだか分かりますか?
“Let’s move on to something else now” VS “Let’s move on to something else for now“
↓
↓
左の”Let’s move on to something else now”は、すでに現行の主旨が終わったので、「今、別のことに進もうか」という提案になりますが、
右の”Let’s move on to something else for now“は、「for now」(今のところ、今は)がキーワードなのですが、「今は、(そのことは置いといて)別のことに進もうか(そして後でまたこの話題に戻って来よう)」というニュアンスになります。